TC-STAR 2006 Evaluation Package – End-to-End

View resource name in all available languages

Package d’évaluation TC-STAR 2006 – End-to-End

ID:

ELRA-E0031

TC-STAR is a European integrated project focusing on Speech-to-Speech Translation (SST). To encourage significant breakthrough in all SST technologies, annual open competitive evaluations are organized. Automatic Speech Recognition (ASR), Spoken Language Translation (SLT) Text-To-Speech (TTS) are evaluated independently and within an end-to-end system (E2E).

The second TC-STAR evaluation campaign took place in March 2006.
Three core technologies were evaluated during the campaign:
• Automatic Speech Recognition (ASR),
• Spoken Language Translation (SLT),
• Text to Speech (TTS).

For the 2006 campaign, an end-to-end evaluation was also carried out.

Each evaluation package includes resources, protocols, scoring tools, results of the official campaign, etc., that were used or produced during the second evaluation campaign. The aim of these evaluation packages is to enable external players to evaluate their own system and compare their results with those obtained during the campaign itself.

The speech databases made within the TC-STAR project were validated by SPEX, in the Netherlands, to assess their compliance with the TC-STAR format and content specifications.

This package includes the material used for the TC-STAR 2006 E2E evaluation campaign for English-to-Spanish translation.

To be able to chain the components, ASR, SLT and TTS evaluation tasks were designed to use common sets of raw data and conditions. Three evaluation tasks, common to ASR, SLT and TTS, were selected: EPPS (European Parliament Plenary Sessions) task, CORTES (Spanish Parliament Sessions) task and VOA (Voice of America) task. The CORTES data were used in addition to the EPPS data to evaluate ASR in Spanish and SLT from Spanish into English.

For the E2E task, ASR, SLT and TTS output was used to evaluate TC-STAR system. This package consists of 20 input audio files (2-3 minutes each), with corresponding transcription from the ASR system, corresponding translation from the SLT system, as well as corresponding synthesis from the TTS system. The output audio files, consisting of interpreters’ recordings, are provided. The package also contains the questionnaires used for the comprehension and fluency evaluation of TC-STAR system and interpreters’ files, together with the answers given by judges.

View resource description in all available languages

TC-STAR est un projet intégré européen basé sur la traduction parole-parole (ou SST pour Speech-to-Speech Translation). Pour encourager de manière conséquente l’avancée dans toutes les technologies de la SST, des évaluations ouvertes à la concurrence sont organisées sur une base annuelle. Les technologies de la reconnaissance automatique de la parole (ou ASR pour « Automatic Speech Recognition »), de la traduction de la langue parlée (ou SLT pour « Spoken Language Translation ») et les technologies texte-parole (ou TTS pour « Text-to-Speech ») sont évaluées à la fois de façon indépendante et intégrées à un système « end-to-end (E2E) » (de « bout en bout »).

La deuxième campagne d’évaluation TC-STAR s’est déroulée en mars 2006.
Trois technologies de base ont été évaluées lors de cette campagne:
• la reconnaissance automatique de la parole (ASR),
• la traduction de la langue parlée (SLT),
• la synthèse texte-parole (TTS).

Pour la campagne 2006, une évaluation « end-to-end » a également été réalisée.

Chaque package d’évaluation regroupe des ressources, des protocoles, des outils de notation, les résultats de la campagne officielle, etc., qui ont été utilisés ou produits pendant la seconde campagne d’évaluation. Le but de ces packages d’évaluation est de permettre à des acteurs externes d’évaluer leur propre système et de comparer leurs résultats à ceux obtenus pendant la campagne.

Les bases de données orales produites dans le projet TC-STAR ont été validées par SPEX, Pays-Bas, selon le format et les spécifications de contenu TC-STAR.

Ce package comprend le matériel utilisé pour la campagne d’évaluation TC-STAR 2006 E2E pour la traduction de l’anglais vers l’espagnol.

Pour permettre de regrouper les composants, les tâches d’évaluation ASR, SLT et TTS ont été conçues en utilisant des données brutes et des conditions communes. Trois tâches d’évaluation, communes à l’ASR, la SLT, et la TTS ont été choisies : la tâche EPPS (« European Parliament Plenary Sessions » – Sessions plénières du Parlement européen), la tâche CORTES (« Spanish Parliament Sessions ») et la tâche VOA (« Voice of America » - La voix de l’Amérique). Les données CORTES ont été utilisées en complement des données EPPS pour l’évaluation ASR en espagnol et SLT de l’espagnol vers l’anglais.

Pour la tâche E2E, les sorties ASR, SLT et TTS ont été utilisées pour évaluer le système TC-STAR. Ce package comprend 20 fichiers audio en entrée (de 2-3 minutes chacun), avec la transcription correspondante du système ASR, la traduction correspondante du système SLT, ainsi que la synthèse correspondante du système TTS. Les fichiers audio en sortie, composés des enregistrements des interprètes, sont fournis. Le package comprend également les questionnaires utilisés pour l’évaluation de la compréhension et de la fluidité du système TC-STAR et les fichiers des interprètes, ainsi que les réponses des juges.

You don’t have the permission to edit this resource.